Propan i butan - knjiga
Ovako ljudi..evo knjiga iz oblasti plinarstva "Propan i butan"..tip top book! ..u daljnjem tekstu je predgovor knjige..
Prethodno izdanje ove knjige je neverovatno brzo rasprodato, Što ne bi ni najveći optimisti očekivali. Ovo je još jedan signal da su nam potrebna štiva za praksu i za svakodnevnu upotrebu. Tako i ovo drugo dopunjeno i prerađeno izdanje ima za cilj da zadovolji svakodnevne potrebe stručnjaka koji se zanimaju za tečni naftni gas (TNG), bilo daje u pitanju proje-ktovanje, izvođenje, eksploatacija ili kao udžbenička podrška u višim školama i fakultetima. Ova knjiga takođe može biti dobra literaturna podrška za pripremu različitih stručnih ispita.
U ovom izdanju nije obrađivana proizvodnja i transport TNG, već su dati materijali koji prevashodno interesuju projektante i izvođače instalacija i opreme. Takođe može pružiti i podršku onima koji rade u eksploataciji i pogonima u kojima se primenjuje TNG, U odnosu na prvo izdanje dat je izvod iz smernica nemačkog udruženja za gasnu i vodotehni-ku (DVGW). Ovoga puta je dat jedan drugačiji način prikazivanja nekog stranog standarda ili propisa. U nas još uvek ekzistira pravilnik o izgradnji postrojenja za TNG iz 1971. godine (!?).
Autor ove publikacije je sa grupom saradnika sačinio predlog pravilnika koji bi regu-lisao pitanja postrojenja za skladištenje TNG i drugi pravilnik za razvod i unutrašnje instalacije za TNG. Ovi predloži pravilnika su predatu Udruženju za gas još pre desetak godina, međutim nisu, na žalost, ugledali svetlost dana.
Prevod i primena nekog stranog propisa nekad može biti veoma otežano ili skoro nemoguće. Naime, u razvijenim zemljama u kojima je tehnička regulativa na zavidnom nivou, mogu se u nekom propisu u pojedinim članovima, tačkama ili odrednicama vršiti samo citiranje ili poziv na postojeće standarde ili propise. U tom slučaju bi korisnik takvog prevoda, u nekim slučajevima, morao da poseduje veliki broj propisa koji bi omogućili ispravnu pri-menu. Zbog toga je u ovom izvodnom tekstu nemačkog propisa dat u okviru pojedinih tača-ka navod domaćih propisa i standarda (navodi su kurzivnim pismom da bi se uočili u odnosu na osnovni tekst). Sigurno da bi na tom mestu trebalo još više navoda i više komentara. Međutim, to bi sigurno izazvalo produženje roka izlaska knjige iz štampe. Mišljenje autora da bi ovakav model primene stranih standara i propisa bio znatno prihvatljiviji.
Primer za ovo je zahvat Istraživačko razvojnog centra za gasnu tehniku iz Sarajeva, koji su ostvarili saradnju sa DVGW. Iz ove saradnje prevedeno je preko pedesetak smernica (spisak se nalazi na kraju poglavlja I). Međutim u svim tim smernicama se navodi veliki broj standarda i drugih propisa, koji za naše uslove nisu primenljivi jer ih sve nemamo.
U ovom izdanju je dodato još nekoliko izvoda iz domaćih standarda. Kao i u nizu ranijih publikacija i knjiga, autor je naglašavao čitaocima da obavezno u svojim bibliotekama pribave originale standarda i normi.
Iz ovog izdanja su isključeni propisi koji se odnose na primenu TNG kao automobilskog goriva. Sva regulativa koja se odnosi na gasovita goriva za automobile je data u literaturi [18],
U prikazima izvedenih postrojenja prikazan je izvod iz glavnih projekata jednog postrojenja za mešanje propan - butana sa vazduhom kao zamenom za prirodni gas. Ovo je posebno interesantno za ona područja gde se ubrzano očekuje dovod prirodnog gasa, a do tada je potreban energent za potrebe kotlova, industrijskih peći i slično. U nekim postrojenjima ovaj mešani gas može poslužiti kao rezervno gorivo kada se nesme prekinuti određena proizvodnja ili rad nekih postrojenja.
Evo..toliko o knjizi "Propan i butan"..
Lp sajema



